Argomento : blog - teoria e prassi

Squonk chiude per ferie.

Per un po’ perderemo qualche motivo di buonumore e la traccia silenziosa delle sue visite. Poi però torna1.

  1. e non è escluso che il Nostro ceda alle lusinghe del BlackBerry e qualche pisquanatina la metta sul blog anche dalla vacanza.
Argomento : politico

Si dovrà anche discuterne una buona volta, invece che delle cretinate come gli esami di dialetto, e al di là dei cliché dei maschi violenti e delle donne arpie che ti portan via la casa e ogni scusa è buona per non farti vedere i figli, di tutti questi ex mariti o ex qualcosa che, dopo una separazione, uccidono.

Argomento : politico

Rischiamo di trovarci l’insegnamento di lingua e cultura roveretana1.

  1. som da Roveredo“, credo sia evidente, suona incredibilmente peggio di “son da Trent“, comunque è diverso; per tacere di “el vim l’è bom“.
Argomento : vita

A un certo punto il Peler da nord improvvisamente si spegne, mentre l’Òra da sud deve ancora partire. Sarebbe il momento per un bel bagno refrigerante.

Valutare con attenzione il da farsi: la risalita, con la scaletta di corda che va dove vuole, il cordino lungo il bordo che striscia la schiena, la carrucolina per cazzare la scotta che si mette in mezzo, può essere molto laboriosa.

Argomento : altro

Il blogger livefast1 non approva l’utilizzo del termine escort. Il motivo, sembra di capire, non è il fastidio per l’ennesimo superfluo inglesismo, tipo new town, in my humble opinion, family day, gay pride, stalking, trekking2, business plan, etc, nel qual caso riceverebbe qui un virtuale applauso, ma il fastidio per l’edulcorazione della realtà. Pane al pane, insomma, e puttana alla escort.

Se è così l’applauso lo conserviamo per un’altra occasione, ché la schiettezza di chiamare “mongoloidi” i “down”, “panzoni” le “taglie forti” e “negri” quelli “di colore” non ci attira. E ben venga Patrizia D’Addario, escort.

  1. che, è un fatto, ha ispirato un bel numero di post sul presente blog.
  2. RETTIFICA (26/7/09): deriva da trek, parola boera; perciò, come segnalato dal lettore marcoscud, non è strettamente un inglesismo.